现代基因技术还可以根据一个人的基因找到他的姓氏和族群,在茫茫人海中缩小搜索范围。这项技术已被公安部门用于破案。
中国人习惯把名字放在后面,把姓氏放在前面,以示对祖先的尊重,而美国人则相反,习惯把名字放在姓氏前面,以示对自己的尊重。
大多数外国人的名字都很长,发音很麻烦。有些人以母亲的姓或与家人关系密切的人的姓作为自己的名字。有的人把自己喜欢的几个人的名字组合起来作为自己的名字,有的人给儿子和父亲起同一个名字,特别是一些名人家庭喜欢这样命名。
这给人们带来了很大的不便,有些人不得不在名字前加上儿子以示区分。人们经常因为名字混淆而闹笑话。
美国女性结婚时,通常会将丈夫的姓氏加在自己的名字上,形成一个新名字。有些女人离婚后很难改变前夫的姓氏。这种歧视女性的制度在中国早已废除,但在号称自由平等的美国依然存在。这是对西方男女平等的最好讽刺。
人们还会把外国人的名字简化成和中国人相似的词。
美国有两位总统,小布什和小布什。事实上,布什只是他们的姓。在美国有许多人姓布什。前段时间,小布什的弟弟也竞选总统。如果小布什的弟弟当选总统,他该怎么称呼这个总统?人们已经在争论了,而且分歧还很大。幸好他没有当选,否则争论还会继续。
以前人们为了让孩子长大,特意给孩子起了一个卑微的名字,比如石头、狗蛋、铁蛋等。看着简单甚至难听的名字,他们却蕴含着长辈的美好祝愿,把所有对子女的祝愿和祝福都包含在名字里。
父母对给孩子取名非常谨慎。很多人在给孩子起名的时候都会找人计算一下,看看取什么名字比较好。
经常可以看到以易经命名的广告,有着广泛的群众基础。根据孩子们的出生年月,很多人的名字都是竹瓜先生算出来的。
鲁迅小说中的人物在生活中缺少土壤,我们无法对其命名的科学性下结论,但心理暗示是存在的。
中国人比其他民族更注重名字。起名是一件大事,从一个国家的朝代名称到婴儿出生的名字,都是非常谨慎的。
在中国,不给孩子起和长辈一样的名字,孩子的名字里也不允许有父母的名字。这是每个人都自觉遵守的一个原则,包含了对长辈的尊重,是一种讲究仪式的表现。
西方人则相反,随便给人起名字。有些人把自己喜欢的明星的名字组合成自己的名字,重名很多,叫起来很混乱。
有些西方人名字很长,喜欢把长辈的名字加在孩子的名字后面。他们没有礼貌的概念。这些就是中西文化的差异。
世界公认的名字最长的人是西班牙画家毕加索,有一大段翻译成汉字,共有54个字。毕加索的中文翻译是:巴勃罗?迭戈。何塞?弗朗西斯科?德?宝拉。胡安?尼波穆奇诺?玛丽亚?德?罗斯?雷麦黛丝?西普里亚诺?德?拉?圣提西玛?特立尼达岛?鲁伊斯?毕加索。
叫他毕加索是不对的,因为他的名字不是毕加索。毕加索实际上是他的母系姓氏,西班牙人在中文中的名字经常混淆。这不能怪我们,谁让西方人的名字那么长呢。
从实用的角度来看,这些都会给社交带来很大的不便。因名字产生的误会经常发生。
中国人喜欢化繁为简,大多数外国人在中国的名字都简化到不超过四个字。
看简单的名字差异,也反映了中西思维方式的差异。中国人喜欢化繁为简,化繁为简。